019高歌颂主
1.信徒齐来高声歌唱,发出欢声向主颂扬;
敬向基督感谢崇拜,祂是君王,永世君王。

2.主造人身,彰显权能,吹气成为生命之灵;
痛惜人类犯罪堕落,祂流宝血,拯救苍生。

3.主爱在怀,火热满胸,群心雀跃,情达颠峰;
天上人间,圣徒相同,愿献声音,为主歌颂。

4.高歌颂赞宝座羔羊,欢乐颂声,历久悠扬;

敬向基督感谢崇拜,祂是君王,永世君王。



作词者罗伯·威斯特(Robert A. West, 1809-1865)是一名编辑和作者。出生于英国Thetford郡。1843年到美国,并于1848年编辑了一本新赞美诗,供卫理公会教友使用。

本诗英文歌词创作源于《诗篇》第四十篇3节:「祂使我口唱新歌,就是赞美我们神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。」

作 曲者约翰·哈顿(John Hatton, 1710-1793)生平不详。但他所作的这首曲调却受到许多作词者的喜爱,纷纷为其填词,除了本会所收录由罗伯·威斯特所作的“Come, Let Us Tune Our Loftiest Song”外,还有艾萨克.华滋(Isaac Watts)所作的“Jesus Shall Reign”、“From All That Dwell Below the Skies”,Samuel Medley所作的“I Know that My Redeemer Lives”及Leonard Bacon所作的“O God, Beneath Thy Guiding Hand”等。

这首旋律优美,深受众人喜爱的曲调,本会中文赞美诗歌将其订为「奉献会堂」,应是希望透过耳熟能详的音律,将虔诚、感谢之情婉转唱合。

《诗篇》第八十四篇1-10节描绘以色列民羡慕渴想耶和华的院宇,古今皆然。

万军之耶和华啊,祢的居所何等可爱!我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠、我的肉体向永生神呼吁。万军之耶和华,我的王、我的神啊,在祢祭坛那里,麻雀为自己找着房屋,燕子为自己找着菢雏之窝。如此住在祢殿中的,便为有福。他们仍要赞美祢!

靠祢有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福!他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地,并有秋雨之福盖满了全谷。他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。耶 和华万军之神啊,求祢听我的祷告!雅各布的神啊,求祢留心听。神啊,祢是我们的盾牌,求祢垂顾观看祢受膏者的面。在祢的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可 在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。

注:曲调名──DUKE STREET,为作曲者哈顿在英国兰开斯特曾居住过的街名。



歌谱