圣诗人CD02-10 《Have You Been To Jesus 你总要倚靠宝血》



词曲/Elisha A.Hoffman

歌词(Lyrics):

Have you been to Jesus for the cleansing power?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Are you fully trusting in His grace this hour?
Are you washed in the blood of the Lamb?

Are you walking daily by the Saviour's side?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Do you rest each moment in the Crucified?
Are you washed in the blood of the Lamb?

When the Bridegroom cometh will your robes be white?
Pure and white in the blood of the Lamb?
Will your soul be ready for the mansions bright,
And be washed in the blood of the Lamb?

Lay aside your garments that are stained with sin,
And be washed in the blood of the Lamb!
There's a fountain flowing for the soul unclean.
Oh, be washed in the blood of the Lamb!

副歌(Refrain):


Are you washed in the blood,
In the soul-cleansing blood of the Lamb?
Are your garments spotless? Are they white as snow?
Are you washed in the blood of the Lamb?

歌词:

请问可曾信主靠宝血权能?
是否靠羔羊血来洗净?
是否现在完全信靠主救恩?
是否靠羔羊血来洗净?

是否每天你都与恩主偕行?
是否靠羔羊血来洗净?
是否時刻靠主十架得安宁?
是否靠羔羊血来洗净?

新郎到来能否见你衣白净?
是否靠羔羊血来洗净?
你灵已否准备进入光明境?
是否靠羔羊血来洗净?

染有罪污衣裳撇弃不再留,
总要靠羔羊血来洗净!
这血泉是为洗你罪污而流,
总要靠羔羊血来洗净!

副歌:

你是否靠宝血,
靠羔羊的宝血来洗净?
你的衣裳是否洗净白如雪?
你是否靠宝血来洗净?


诗歌背景:

 

Elisha出生在宾夕法尼亚州的Orwigsburg。在费城的公共教育之后,他参加了在新柏林的联合神学院。在1868年,他接受了长老会的授任。像他所命名的先知一样,以利沙不是一个轻易放弃的人。他在俄亥俄州,伊利诺伊州和密歇根州牧会,在伊利诺伊州卡伯特省做了11年,之后在密歇根州本顿港做了33年。以利沙还在福音派协会的出版社(俄亥俄州,克利夫兰)工作了11年。他编辑了50本歌曲,并写了他的2000多首赞美诗。如同作者们一样,这些歌曲具有持久的品质来鼓励并激励我们服事神。

12月27日 每日恩典内容

每日读经 | 耶利米书12章
 
 
 
 
 
 
 
赞美诗 |  Have You Been To Jesus 你总要倚靠宝血
 
福音电影 | 耶利米的故事

 






上一篇:圣诗人CD02-09《What a Friend We Have In Jesus 恩友歌》
下一篇:圣诗人CD06-05《Thou art coming,O my Saviour 宝贵恩主盼你快来》